I'm Nathalia Pandeló, a bilingual lyricist English Portuguese and translator, with over 11 years of experience creating Portuguese versions of Christian songs for worship leaders, including works recorded by artists and ministries like Hillsong.
I've contributed to over 140 songs and 39 officially recorded versions, always focusing on maintaining theological fidelity, natural musicality in Portuguese, and congregational singability.
If you need a professional Portuguese version, I'm here to help.
Background in worship translation
Experience with major worship movements
Specialization in lyrical accuracy + congregational singability
Bilingual expertise (English ↔ Portuguese)
Unique strengths: theology + musicality + natural Portuguese phrasing